J Henry Phillips 
BRAZILIANTRANSLATED.COM
PORTUGUESEINTERPRETER.COM
TRADUTORAMERICANO.COM.BR

Austin, Texas--Curitiba Paraná
Portuguese into English
[POR] A tecnologia de enriquecimento de urânio, implantada em escala industrial pela INB, foi desenvolvida pelo Centro Tecnológico da Marinha em São Paulo (CTM) em parceria com o Instituto de Pesquisas Energéticas e Nucleares (IPEN). [ENG] Brazil's uranium enrichment technology was developed by the Naval technology Center (CTM) in São Paulo, in partnership with the Energy and Nuclear Research Institute (IPEN), with industrial-scale production implemented by INB. [~]
[POR] A instalação das cascatas está prevista para ser realizada em três etapas. [ENG] The plans call for installing the centrifuge cascades in three stages. [~]
[POR] Na primeira, serão fornecidas 10 cascatas, distribuídas em quatro módulos ao longo de nove anos e meio. [ENG] The first stage calls for 10 cascades grouped into four modules over a nine and a half-year timeframe. [~]
[POR] Já no primeiro módulo, a INB produzirá quantidade de urânio enriquecido equivalente a 10% das necessidades anuais de Angra 1 e Angra 2. [ENG] With the very first module, however, INB's enriched uranium production should cover 10% of the annual requirements of the Angra 1 and Angra 2 plants. [~]
[POR] Desta forma, a autonomia vem de forma gradativa, à medida que sejam instaladas mais cascatas à unidade. [ENG] Self-sufficiency will therefore come gradually, as centrifuge cascades are added to the facility. [~]
[POR] A previsão é para que, em 2010, com as dez cascatas implantadas, a INB ultrapasse 60% das necessidades nacionais de enriquecimento, podendo atender a maior parte dos pedidos de Angra 1 e Angra 2. [ENG] With all 10 centrifuge cascades in operation in the year 2010, INB is expected to produce more than 60% of Brazil's enriched uranium requirements, and will be able to supply most of the fuel ordered for the Angra 1 and Angra 2 power plants. [~]
[POR] Com o enriquecimento feito parcialmente no Brasil, o país economizará em torno de 16 milhões de doláres em divisas por ano na primeira etapa, dando um salto estratégico para assumir uma importante posição de independência e autonomia tecnológica. [ENG] With part of the enrichment being performed in Brazil, the country stands to save about $16 million in hard currency each year during the first stage. This is a strategic head start in the direction of establishing considerable technological independence and self-sufficiency. [~]
[POR] A entrada em operação da primeira das dez cascatas da unidade industrial de enriquecimento de urânio representa um importante passo para a soberania nacional, já que esta etapa é a de maior valor agregado da produção, correspondendo a cerca de 35% do custo total do combustível nuclear usados nas usinas nucleares brasileiras. [ENG] Startup of operation for the first ten cascades in the uranium enrichment plant is an assertion important to our national sovereignty, for this is precisely the stage of production at which the largest fraction of the value is added -- amounting to some 35% of the total cost of the nuclear fuel used in Brazil's nuclear power plants. [~]
[POR] Aperfeiçoamento tecnológico [ENG] Technological Improvement [~]
[POR] Aumentar a eficiência e agilizar o processo na produção do combustível nuclear tem sido preocupação constante na INB. [ENG] Increasing efficiency and streamlining the nuclear fuel producing process have been constant concerns at INB. [~]
[POR] A introdução contínua de inovações tecnológicas e de processos efetivados por uma equipe técnica especializada, treinada na Alemanha, sempre obedecendo a um programa de Garantia de Qualidade, são fundamentais para uma empresa com atividades tão sofisticadas como a INB. [ENG] The continuous stream of technological process innovations brought about by a specialized staff of technicians trained in Germany -- consistently following a Quality Assurance program -- are basic requirements for a company operating at the level of sophistication handled by INB. [~]
[POR] A cada quatro anos, são feitas novas recargas (1/3 do reator) de combustível nas usinas brasileiras. [ENG] Every four years a core change is required whereby one third of the fuel in each of Brazil's reactors is replaced. [~]
[POR] Este ano, a INB entregou as 14ª e 4ª recargas para Angra 1 e Angra 2, respectivamente. [ENG] INB made delivery this year of the 14th reload batch at Angra 1, and the fourth for the Angra 2 reactor. [~]
[POR] A cada recarga produzida pela empresa são introduzidas melhorias no processo, com o objetivos de reduzir o custo da fabricação, aperfeiçoar a segurança, ampliar a participação na matriz de energia elétrica nacional e melhorar a performance do combustível. [ENG] With every reload batch, the company makes improvements to the process in an effort to lower manufacturing costs, improve safety, better the nation's fuel mix for power production and increase fuel performance. [~]
[POR] Nesta última recarga de Angra 1, foi substituída a mola da vareta, que pressiona as pastilhas em seu interior para mantê-las unidas, por uma outra versão otimizada, cujo projeto foi realizado inteiramente por técnicos da empresa. [ENG] During the most recent reload batch change at Angra 1, a spring inside the fuel rod which presses together the nuclear fuel pellets within was replaced with a better spring, optimized and entirely redesigned by company technicians. [~]
[POR] A mudança trouxe grande redução de custos do Elemento Combustível. [ENG] The change resulted in great cost savings for Fuel Elements.
Brazilian Translated Home  ¦  Portuguese Interpreter Home ¦ Tradutor Americano Home